It is essential to learn Japanese vocabulary when studying the language. In addition to words borrowed from other languages, Japanese vocabulary is vast and diverse. Learning essential words and phrases, as well as specialized terminology and idiomatic expressions, is essential for effective communication in Japanese.
JLPT N4 Grammar: みたいな (mitai na) Meaning
みたいな (mitai na) is a grammatical construction in Japanese that is used to express similarity or resemblance. It is typically used to describe something or someone as being similar to something else, and is often translated as “like” or “similar to” in English.
Form :
Noun みたいな + Noun
Verb (casual form)
Examples:
- 彼はまるで悪魔みたいな男だ That man is just like the devil.
- 今日は冬みたいな天気ですよね。 Today’s weather is very winter-like isn’t it.
- 何か冷たいものが飲みたいなあ。 I want to drink something cold.
- お前みたいな奴が一番むかつくんだよ。 People like you piss me off the most.
- ハリウッド女優みたいなドレスですね。 It’s like a Hollywood actress’s dress, isn’t it?
- 子供みたいなことをして、おかしいね。 It’s funny that he/she has done a childish thing.
- お金持ちの人みたいな生活をしてみたい。 I want to try living a life similar to a rich person.
- コーヒーが飲みたいな、ちょっと休もう。 I want to have a cup of coffee. Let’s have a break.
- そして、この暮らしを、最大限に楽しみたいな。 And I want to enjoy the time I spend here to the maximum extent possible. (See note on _kurashi_)
- こんな寒いのになんで真夏みたいな格好してんの? Why are you dressing like it’s the middle of summer when it’s this cold?
- 僕みたいな猫は、この自然界では生きていけない。 A cat like me can’t live in this natural world.